HomeRamayanaSundara KandaSarga 1Shloka 5.1.56
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.1.56

समुद्रलङ्घनारम्भः — Commencement of the Ocean-Crossing

तस्याम्बरगतौ बाहू ददृशाते प्रसारितौ।।।।पर्वताग्राद्विनिष्क्रान्तौ पञ्चास्याविव पन्नगौ।

tasyāmbaragatau bāhū dadṛśāte prasāritau |

parvatāgrād viniṣkrāntau pañcāsyāv iva pannagau ||

His two arms, outstretched and moving through the sky, were seen like two five-hooded serpents emerging from a mountain peak.

That great Vanara appeared as if he was gulping the entire ocean with its rising waves. While he was looking upward it appeared as though he was keen to drink in the sea as well.

H
Hanumān
A
ambara (sky)
P
parvata (mountain)
P
pannaga (serpent)

Strength under dharma is purposeful and controlled: the imagery of powerful arms highlights capability directed toward a righteous objective, not violence for its own sake.

Hanumān is mid-flight; the narrator describes the striking appearance of his extended arms against the sky.

Śaurya (valour) with restraint—power held in disciplined readiness for dharmic action.