HomeRamayanaSundara KandaSarga 1Shloka 5.1.47
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.1.47

समुद्रलङ्घनारम्भः — Commencement of the Ocean-Crossing

ऊरुवेगोद्धता वृक्षा मुहूर्तं कपिमन्वयुः।प्रस्थितं दीर्घमध्वानं स्वबन्धुमिव बान्धवाः।।।।

ūruvegoddhatā vṛkṣā muhūrtaṃ kapim anvayuḥ |

prasthitaṃ dīrgham adhvānaṃ svabandhum iva bāndhavāḥ ||

Trees, thrust forward by the force of his speed, seemed to follow the monkey for a moment—like relatives accompanying their own kinsman at the start of a long journey.

Swept away by the force of his thighs, the trees bent forward following him for a while just as relatives accompany their kith and kin on long travel.

H
Hanumān
T
trees
L
long journey (dīrghādhvā)

Dharma includes loyalty and support for righteous endeavor: the simile of relatives ‘seeing one off’ elevates the ideal of standing by those who undertake a noble duty.

As Hanumān launches, the trees bent by the wind and shock of his takeoff appear to ‘follow’ him briefly.

In Hanumān: inspiring leadership through action; in the simile: familial loyalty and accompaniment in dhārmic undertakings.