HomeRamayanaSundara KandaSarga 1Shloka 5.1.139
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.1.139

समुद्रलङ्घनारम्भः — Commencement of the Ocean-Crossing

उवाच वचनं धीमान् परितोषात्सगद्गदम्।सुनाभं पर्वतश्रेष्ठं स्वयमेव शचीपतिः।।।।

uvāca vacanaṃ dhīmān paritoṣāt sa-gadgadam | sunābhaṃ parvata-śreṣṭhaṃ svayam eva śacī-patiḥ ||

Then Śacī’s lord, the wise Indra himself, spoke to Sunābha, the best of mountains—his voice faltering with delight.

Indra, the lord of Sachi, was personally satisfied and spoke to Mainaka, the best of mountains, in faltering tone, his throat choked out of joy.

I
Indra
Ś
Śacī
S
Sunābha (mountain)
P
Parvata (mountain)

Dharma includes gratitude expressed by leaders: Indra models righteous appreciation for support given to a noble mission.

Indra, moved with joy, addresses the mountain that has acted in support of Hanumān.

Grateful acknowledgment (kṛtajñatā) and benevolent authority.