HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 66Shloka 4.66.20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.66.20

हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power

एवमुक्ता ततस्तुष्टा जननी ते महाकपे।गुहायां त्वां महाबाहो प्रजज्ञे प्लवगर्षभम्।।।।

evam uktā tatas tuṣṭā jananī te mahākape |

guhāyāṃ tvāṃ mahābāho prajajñe plavagarṣabham ||

Thus assured, your mother was pleased, O great monkey; O strong-armed one, in a cave she gave birth to you—the bull among the leapers.

'O great monkey! O strong-shouldered one! having been assured that way, your mother was pleased and delivered you, a bull among monkeys, in a cave.

H
Hanumān
A
Anjanā (as mother, implied)
G
Guhā (cave)

The verse emphasizes reassurance and protection of a chaste person’s dignity; dharmic outcomes are portrayed as arising after fear is removed and consented calm restored.

After Maruta’s assurance, Anjanā becomes peaceful and Hanuman’s birth is narrated.

Hanuman is marked as pre-eminent (“plavagarṣabha”), foreshadowing strength used in service of righteous aims.