HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 6Shloka 4.6.17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.6.17

आभरण-प्रत्यभिज्ञानम् (Recognition of Sītā’s Ornaments)

सीतास्नेहप्रवृत्तेन स तु बाष्पेण दूषितः।हा प्रियेति रुदन्धैर्यमुत्सृज्य न्यपतत्क्षितौ4.6.17।।

sītāsnehapravṛttena sa tu bāṣpeṇa dūṣitaḥ |

hā priyeti rudan dhairyam utsṛjya nyapatat kṣitau ||

Stained with tears born of love for Sītā, he cried, “O my beloved!” and, letting go of his composure, fell upon the earth.

On account of his deep attachment for Sita, he shed profuse tears. Unable to maintain his natural composure, he sank down to the ground, saying 'O my darling Sita' and cried inconsolably!

R
Rama
S
Sita

Humanity within dharma: even the ideal hero experiences grief; acknowledging sorrow truthfully is part of satya, before returning to righteous resolve.

Upon seeing Sītā’s belongings, Rāma breaks down, cries out to her, and collapses to the ground.

Devotion and sincerity—Rāma’s love and loyalty to Sītā are shown as profound and unwavering.