स्वयंप्रभा-संवादः (Svayamprabha’s Dialogue with the Vanaras)
अथ तानब्रवीत्सर्वान्विश्रान्तान्हरियूथपान्।इदं वचनमेकाग्रा तापसी धर्मचारिणी।।।।
atha tān abravīt sarvān viśrāntān hariyūthapān | idaṃ vacanam ekāgrā tāpasī dharmacāriṇī ||
Then, when all the monkey-leaders had rested, the righteous ascetic woman, focused in mind and steadfast in dharma, spoke these words to them.
After the monkey leaders had taken rest, the noble ascetic with undiverted attention said these words:
Dharma is shown as disciplined, mindful speech and righteous conduct: the ascetic woman speaks with ekāgratā (focused attention) and dharma-practice, modeling restraint and moral clarity.
After the monkey leaders rest, Svayaṃprabhā begins addressing them, setting up her explanation and guidance regarding their predicament in the cave.
Svayaṃprabhā’s virtue of dharma-centered composure—calm attention, self-control, and readiness to guide others.