HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 5Shloka 4.5.1
Next Verse

Shloka 4.5.1

मैत्रीप्रतिष्ठा (Rama–Sugriva Alliance and Fire-Rite of Friendship)

ऋश्यमूकात्तु हनुमान्गत्वा तु मलयं गिरिम्।आचचक्षे तदा वीरौ कपिराजाय राघवौ4.5.1।।

ṛśyamūkāt tu hanumān gatvā tu malayaṃ girim | ācacakṣe tadā vīrau kapirājāya rāghavau ||

Then Hanumān, departing from Ṛśyamūka, went to Mount Malaya and informed the lord of the monkeys about the two heroic Rāghavas.

Leaving Rishyamuka, Hanuman reached the Malaya mountain. Seeing the chief of monkeys there, he announced the arrival of the heroic Raghavas.

H
Hanumān
Ṛśyamūka
M
Malaya Mountain
S
Sugrīva (kapirāja)
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa

Dharma as faithful service and truthful communication: Hanumān promptly reports important information to his king to support righteous alliance.

Hanumān goes from Ṛśyamūka to Malaya to notify Sugrīva about the arrival of Rāma and Lakṣmaṇa.

Loyalty and initiative—Hanumān acts swiftly and responsibly as a messenger.