दक्षिणदिशि सीतान्वेषण-आदेशः (Commissioning the Southern Search for Sītā)
नील मग्निसुतं चैव हनुमन्तं च वानरम्।पितामहसुतं चैव जाम्बवन्तं महाबलम्।।।।सुहोत्रं च शरारिं च शरगुल्मं तथैव च।गजं गवाक्षं गवयं सुषेणमृषभं तथा।।।।मैन्दं च द्विविदं चैव विजयं गन्धमादनम्।उल्कामुखमसङ्गं च हुताशनसुतावुभौ।।।।अङ्गदप्रमुखान्वीरान्वीर: कपिगणेश्वरः।वेगविक्रमसम्पन्नान्सन्दिदेश विशेषवित्।।।।
nīlam agnisutaṃ caiva hanumantaṃ ca vānaram |
pitāmahasutaṃ caiva jāmbavantaṃ mahābalam ||
suhotraṃ ca śarāriṃ ca śaragulmaṃ tathaiva ca |
gajaṃ gavākṣaṃ gavayaṃ suṣeṇam ṛṣabhaṃ tathā ||
maindaṃ ca dvividaṃ caiva vijayaṃ gandhamādanam |
ulkāmukham asaṅgaṃ ca hutāśanasutāv ubhau ||
aṅgadapramukhān vīrān vīraḥ kapigaṇeśvaraḥ |
vegavikramasampannān sandideśa viśeṣavit ||
Sugrīva—heroic, discerning, and lord of the monkey hosts—dispatched the swift and valiant warriors: Nīla, son of Agni; Hanumān; mighty Jāmbavān, son of the Pitāmaha (Brahmā); and also Suhotra, Śarāri, Śaragulma, Gaja, Gavākṣa, Gavaya, Suṣeṇa, Ṛṣabha, Mainda, Dvivida, Vijaya, Gandhamādana, and the two sons of Agni—Ulkāmukha and Asaṅga—with Aṅgada at their head.
The extra-ordinary Sugriva commanded Nila, son of the fire-god, Hanuman, the formidable, Jambavan, son of Brahma, Suhotra, Sarari, Saragulma, Gaja, Gavaksha, Gavaya, Sushena, Vrishabam, Mainda, Dvivida, Vijaya, Gandhamadana, the two sons of Fire-god, Ulkamuka and Asanga including Angada, leader of the group, to proceed. All of them were endowed with speed and valour.
It shows rāja-dharma (leadership duty): organizing capable allies, assigning responsibility, and acting decisively to fulfill a pledged commitment to Rāma.
Sugrīva’s action embodies satya as faithfulness to one’s word—he moves from promise to execution by sending the best warriors to search, making the alliance truthful in deed, not only in speech.