HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 40Shloka 4.40.65
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.40.65

पूर्वदिशि सीतामार्गण-नियोगः (Deployment to the Eastern Quarter for the Search of Sita)

ततः परमगम्या स्याद्दिक्पूर्वा त्रिदशावृता।।4.40.65।।रहिता चन्द्रसूर्याभ्यामदृश्या तिमिरावृता।

tataḥ param agamyā syād dik pūrvā tridaśāvṛtā | rahitā candrasūryābhyām adṛśyā timirāvṛtā ||

Beyond that, the eastern quarter becomes impassable—guarded by the gods; bereft of Moon and Sun, it is unseen, enveloped in darkness.

'Beyond, there is no Sun or Moon. Darkness pervades. It is neither accessible norvisible. It is guarded by the gods.

P
Pūrvā diś (East)
T
Tridaśa (gods)
C
Candra (Moon)
S
Sūrya (Sun)
T
Timira (darkness)

Dharma includes maryādā (limits). Even a righteous goal must respect boundaries—knowing where pursuit should stop to avoid reckless transgression.

Sugriva marks the farthest limit of the eastern route: a divine, dark, inaccessible region beyond ordinary travel, thereby defining the practical scope of the search.

Viveka (prudent discernment) and maryādā-jñāna (knowledge of proper limits) in executing duty.