HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 40Shloka 4.40.44
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.40.44

पूर्वदिशि सीतामार्गण-नियोगः (Deployment to the Eastern Quarter for the Search of Sita)

तस्य मध्ये महान् श्वेतो ऋषभो नाम पर्वतः।।4.40.43।।दिव्यगन्धैः कुसुमितै राजितैश्च नगैर्वृतः।सरश्च राजतैः पद्मैर्ज्वलितैर्हेमकेसरैः।।4.40.44।।नाम्ना सुदर्शनं नाम राजहंसैस्समाकुलम्।

vibudhāś cāraṇā yakṣāḥ kinnarāś cāpsaro-gaṇāḥ || 4.40.45 ||

hṛṣṭāḥ samabhigacchanti nalinīṃ tāṃ riraṃsavaḥ |

Devas, Cāraṇas, Yakṣas, Kinnaras, and hosts of Apsarases—delighting in it—come again and again to that lotus-lake, wishing to wander and enjoy its beauty.

'In the midst of that ocean stands a majestic white mountain named Rishaba surrounded by trees filled with silver flowers emitting wonderful fragrance.There is also a lake named Sudarsana with glittering silver lotuses having gleaming golden filaments. Royal swans inhabit these surroundings.

V
Vibudhas (Devas)
C
Cāraṇas
Y
Yakṣas
K
Kinnaras
A
Apsarases
N
Nalinī (lotus-lake; Sudarśana contextually)

Dharma includes honoring sanctity: places associated with purity and divine presence call for restraint and reverence, even while traveling on urgent duty.

Sugriva notes that celestial beings frequent the lotus-lake, underscoring the region’s extraordinary and sacred character.

Saṃyama (self-restraint): the searchers should not be distracted by pleasure but remain faithful to the truth-bound mission.