वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts
ततो नगेन्द्रसङ्काशैस्तीक्ष्णदंष्ट्रैर्महाबलैः।कृत्स्ना सञ्छादिता भूमिरसङ्ख्येयैः प्लवङ्गमैः।।4.39.10।।निमेषान्तरमात्रेण ततस्तैर्हरियूथपैः।कोटीशतपरीवारैः कामरूपिभिरावृता।।4.39.11।।नादेयैः पार्वतीयैश्च सामुद्रैश्च महाबलैः।हरिभिर्मेघनिर्ह्रादैरन्यैश्च वनचारिभिः।।4.39.12।।तरुणादित्यवर्णैश्च शशिगौरैश्च वानरैः।पद्मकेसरवर्णैश्च श्वेतैर्मेरुकृतालयैः।।4.39.13।।
nādeyaiḥ pārvatīyaiś ca sāmudraiś ca mahābalaiḥ |
haribhir meghanirhrādair anyaiś ca vanacāribhiḥ || 4.39.12 ||
There were mighty monkeys from river-regions, from the mountains, and from the seas—others too, forest-ranging vānaras whose roaring thundered like clouds.
In a minute, the entire land was crowded with innumerable powerful monkeys of the size of mountains having sharp fangs.The monkey leaders with a hundred crore monkey followers, who could assume any form at their will mighty monkeys from the mountains, rivers and seas vanaras thundering like clouds and other free vanaras who were wanderers vanaras red in colour like the rising Sun, tawny coloured ones like the Moon some who were of the hue of white lotus filaments and some vanaras residing in mount Meru came there.
Dharma is inclusive cooperation: communities from many regions unite for a single righteous purpose, showing that truth-bound action gathers diverse strengths.
Vānara groups arrive from varied terrains—rivers, mountains, and coasts—expanding Sugrīva’s mobilization into a pan-regional force.
Solidarity and courage—expressed through their thunderous presence and willingness to join the mission.