Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Kishkindha Kanda, Sarga 39, Shloka 24

वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts

दरीमुखश्च बलवान्यूथपोऽभ्याययौ तदा।वृतः कोटिसहस्रेण सुग्रीवं समुपस्थितः।।4.39.24।।

darīmukhaś ca balavān yūthapo ’bhyāyayau tadā |

vṛtaḥ koṭi-sahasreṇa sugrīvaṁ samupasthitaḥ || 4.39.24 ||

Then the strong troop-leader Darīmukha came forward, attended by a koṭi-sahasra host, and presented himself before Sugrīva.

दरीमुखःDarimukha
दरीमुखः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदरीमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; नाम (व्यक्तिनाम)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
बलवान्strong
बलवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; विशेषणम् (दरीमुखः)
यूथपःtroop-leader
यूथपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयूथप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; अप्पोजिशन (दरीमुखः)
अभ्याययौcame near/approached
अभ्याययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-या (धातु)
Formलिट् (Perfect) प्रथमपुरुषः एकवचनम्; 3rd person singular; परस्मैपदम्
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-अव्ययम् (then)
वृतःsurrounded
वृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु)
Formक्त-कृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; विशेषणम् (दरीमुखः)
कोटिसहस्रेणwith a thousand crores
कोटिसहस्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकोटि-सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; Instrumental singular; संख्यासमासः (dvigu)
सुग्रीवम्Sugriva
सुग्रीवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; Accusative singular
समुपस्थितःhaving approached/standing near
समुपस्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-उप-स्था (धातु)
Formक्त-कृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; Nominative singular; क्रियाविशेषणभावे (having come and stood near)

Then the strong Darimukha, leader of a thousand crore monkeys approached Sugriva.

D
Darīmukha
S
Sugrīva

FAQs

Loyalty to rightful leadership—forces assemble and report in an orderly way to their king/commander for a dharmic undertaking.

Darīmukha approaches and formally appears before Sugrīva with his large contingent.

Śraddhā and niṣṭhā—steadfast commitment to one’s leader and mission.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App