HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 30Shloka 4.30.22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.30.22

शरत्प्रवेशे रामविलापः तथा सुग्रीवप्रमादे लक्ष्मणप्रेषणम् (Autumn’s Onset: Rama’s Lament and Lakshmana Sent to Sugriva)

तर्पयित्वा सहस्राक्षस्सलिलेन वसुन्धराम्।निर्वर्तयित्वा सस्यानि कृतकर्मा व्यवस्थितः।।

tarpayitvā sahasrākṣaḥ salilena vasundharām | nirvartayitvā sasyāni kṛtakarmā vyavasthitaḥ ||

Having satisfied the earth with waters and brought the crops to fruition, Sahasrākṣa (Indra), his duty accomplished, now stands at rest.

'Having satisfied the earth with abundant rain water and having fulfilled the task of ripening the crops, the thousand-eyed Indra has done his duty, has settled down now.

R
Rama
L
Lakshmana
I
Indra (Sahasraksha)
E
Earth (Vasundhara)

Dharma is duty performed to completion: even the cosmic ruler (Indra) is portrayed as acting, finishing the task, and then resting—an example for human obligation and follow-through.

Rama marks the end of the rainy season and uses nature’s rhythm to underline that the time for promised action has arrived.

Sense of timing and duty-consciousness—reading the moral lesson of nature as a call to human responsibility.