HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 22Shloka 4.22.3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.22.3

वालिविलापः — Vali’s Final Counsel and the Succession Charge

सुग्रीव दोषेण न मां गन्तुमर्हसि किल्बिषात्।कृष्यमाणं भविष्येण बुद्धिमोहेन मां बलात्।।

sugrīva, doṣeṇa na māṃ gantum arhasi kilbiṣāt | kṛṣyamāṇaṃ bhaviṣyeṇa buddhi-mohena māṃ balāt ||

O Sugrīva, you should not condemn me as though for deliberate sin; I was forcibly dragged along by delusion of mind and by the power of destiny that shapes what is to come.

'O Sugriva! you ought not to accuse me of exiling you, and wresting your wife. Mymind was deluded by the force of fate that controls one's future.

V
Vāli
S
Sugrīva
D
Daiva (fate) (implicit via bhaviṣya)

The verse raises the Dharma-question of moral responsibility: Vāli asks Sugrīva to distinguish intentional wrongdoing from error and delusion, and to temper judgment with truth-seeking and compassion.

As Vāli lies dying, he addresses Sugrīva, attempting to explain his past conduct and to reduce Sugrīva’s resentment.

Kṣamā (forgiveness) is urged in Sugrīva, while Vāli’s self-reflection (ātma-parīkṣā) appears as he acknowledges delusion and fate’s pressure.