ताराशोकविनोदनम् (Consolation of Tara and Counsel on Succession)
संस्कार्यो हरिराजश्च अङ्गदश्चाभिषिच्यताम्।सिंहासनगतं पुत्रं पश्यन्ती शान्तिमेष्यसि।।
guṇadoṣakṛtaṃ jantuḥ svakarma-phala-hetukam | avyagras tad avāpnoti sarvaṃ pretya śubhāśubham ||
After leaving this world, an embodied being gradually experiences—according to one’s own deeds—the auspicious and inauspicious results that arise from actions shaped by virtue and vice.
'Let all the rituals of the king of vanaras be performed. Let Angada be consecrated. You will attain peace of mind to see your son seated on the throne.'
Personal responsibility (karma): one inevitably experiences the results of one’s own deeds, so dharma is to act rightly rather than be overwhelmed by grief.
After Vāli’s fall, Hanumān counsels the grieving Tārā, turning her attention from sorrow to the law of karma and the need for steadiness.
Wisdom and composure: Hanumān models calm ethical reasoning in the face of death.