HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 16Shloka 4.16.4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.16.4

वालिवधः — The Slaying of Vali

सोढुं न च समर्थोऽहं युद्धकामस्य संयुगे।सुग्रीवस्य च सम्रम्भं हीनग्रीवस्य गर्जतः4.16.4।।

narottamaḥ kālayugāntakopamaṃ

śarottamaṃ kāñcanarūpyabhūṣitam |

sasarja dīptaṃ tam amitramardanaṃ

sadhūmam agniṃ mukhato yathā haraḥ || 4.16.38 ||

That best of men released a peerless arrow, like the wrath of Time at the end of the age—adorned with gold and silver, blazing and crushing foes—like smoky fire issuing from the mouth of Hara (Śiva).

'When the weak-necked Sugriva roars eager to join a duel it is not right on my part to tolerate his arrogance,much less his war-cry.

R
Rāma (narottama)
A
Arrow (śarottama)
H
Hara (Rudra/Śiva)
G
Gold and silver adornment

Dharma is portrayed as cosmic correction: the enforcement of moral order is likened to end-of-age energy, underscoring the seriousness of wrongdoing and its consequence.

The narration heightens the moment of release, describing the arrow’s terrifying brilliance and destructive capability.

Rāma’s tejas (radiant power) in service of a chosen duty—presented in elevated, cosmic imagery.