वालिवधः — The Slaying of Vali
अधर्षितानां शूराणां समरेष्वनिवर्तिनाम्।धर्षणामर्षणं भीरु मरणादतिरिच्यते4.16.3।।
hīyamānam atho 'paśyat sugrīvaṃ vānarēśvaram |
vīkṣamāṇaṃ diśaś caiva rāghavaḥ sa muhur muhuḥ || 4.16.31 ||
Then Rāghava saw Sugrīva, lord of the monkeys, growing weak, and again and again glancing toward the directions, as though seeking help.
O timid lady! to swallow insult (without facing the opponent) is worse than death forindomitable heroes (like me) who know no retreat in a battle.
It foregrounds satya and dharma in friendship: having pledged help to Sugrīva, Rāma attentively watches the moment when assistance becomes a duty, not an option.
Sugrīva begins to falter and looks around repeatedly; Rāma perceives this, foreshadowing his intervention.
Rāma’s vigilance and responsibility toward an ally—readiness to uphold a promise at the critical moment.