किष्किन्धायां सुग्रीवस्य नादः — Sugriva’s War-Cry at Kishkindha
जितकाशी बलश्लाघी त्वया चाधर्षितः पुरा।निष्पतिष्यत्यसङ्गेन वाली स प्रियसंयुगः4.14.17।।
vicārya sarvato dṛṣṭiṁ kānane kānanapriyaḥ |
sugrīvo vipulagrīvaḥ krodham āhārayad bhṛśam || 4.14.2 ||
After scanning the forest all around, Sugrīva—broad-necked and fond of the woodland—was seized by intense anger.
'Vali, who is proud of his valour, is strong, fearless and fond of combat, will rush out of the city in response to your challenge.
The verse highlights how powerful emotions—especially anger—arise in conflict situations; Dharma requires that such anger be governed by discernment so that action remains righteous rather than impulsive.
Sugriva, preparing for the confrontation connected with Vali and Kishkindha, surveys the surroundings and becomes intensely enraged.
Readiness and alertness (carefully looking around) are shown, though the verse primarily foregrounds the dangerous intensity of anger that must be disciplined.