HomeRamayanaBala KandaSarga 8Shloka 1.8.19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.8.19

अष्टमः सर्गः — Daśaratha Resolves on the Aśvamedha (Horse-Sacrifice) for Progeny

तथेति चाब्रुवन्सर्वे मन्त्रिण:प्रत्यपूजयन्।पार्थिवेन्द्रस्य तद्वाक्यं यथाज्ञप्तं निशम्य ते।।।।

tad yathā vidhipūrvaṁ me kratur eṣa samāpyate |

tathā vidhānaṁ kriyatāṁ samarthāḥ karaṇeṣv iha ||

Therefore, make the arrangements so that this sacrifice of mine is completed fully in accordance with rule; you here are competent in carrying out the necessary actions.

Having heard these words of this Indra on earth (king Dasaratha) all the ministers with due respect replied: "May it be as ordered".

D
Daśaratha
K
Kratu (sacrifice)

Dharma is doing sacred and public duties “according to vidhi”—rule-based action supported by qualified expertise, not casual improvisation.

Daśaratha directs his administration to ensure the Aśvamedha is completed strictly as prescribed.

Respect for competence and delegation—he entrusts tasks to those skilled in execution.