बालकाण्डे षट्सप्ततितमः सर्गः — Rāma Subdues Paraśurāma; the Vaiṣṇava Arrow Is Discharged
ततो वितिमिरास्सर्वा दिशश्चोपदिशस्तथा।सुरा स्सर्षिगणा रामं प्रशशंसुरुदायुधम्।।।।
śaram apratimaṁ rāma moktum arhasi suvrata | śaramokṣe gamiṣyāmi mahendraṁ parvatottamam ||
O Rāma of steadfast vows, this arrow is unmatched; it is fitting that you release it. Once the arrow is discharged, I shall depart to Mahendra, the best of mountains.
Thereafter all the quarters including the intermediaries were cleared of darkness. Hosts of sages and gods extolled Rama when he wielded the bow.
When superiority is established, dharma may require withdrawal from conflict; Paraśurāma accepts the consequence and chooses a restrained exit rather than prolonging hostility.
Paraśurāma invites Rāma to release the arrow and states he will then leave for Mahendra mountain.
Detachment and acceptance—he yields and prepares to depart, acknowledging the new moral and power hierarchy.