HomeRamayanaBala KandaSarga 66Shloka 1.66.23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.66.23

शिवधनुर्न्यासकथा तथा सीतोत्पत्तिविवाहशुल्क-निश्चयः (The Bow of Śiva: Its Deposit, Sītā’s Origin, and the Prowess-Brideprice Vow)

ततो देवगणान् सर्वान् तपसाऽहं प्रसादयम्।ददुश्च परमप्रीता श्चतुरङ्गबलं सुरा:।।1.66.23।।

tataḥ paramakopena rājāno nṛpapuṅgava | nyarundhan mithilāṁ sarve vīryasaṁdeham āgatāḥ || 1.66.20 ||

Then, O best of kings, all those rulers—seized by fierce anger and troubled by doubt about their own prowess—came and surrounded Mithilā.

Thereafter, I propitiated the gods by my austerities. Highly pleased, they gave me an army of four divisions (chariots, elephants, horses and infantry ).

J
Janaka
V
Viśvāmitra
M
Mithilā
K
Kings (unnamed rival rulers)

Unchecked anger and wounded pride lead to adharma: instead of self-discipline after failure, the kings externalize blame and resort to aggression.

Janaka recounts how rival kings, after failing with the bow, became enraged and laid siege to Mithilā.

By contrast, Janaka’s steadfastness as a protector-king is implied—he must uphold order against unjust force.