HomeRamayanaBala KandaSarga 66Shloka 1.66.21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.66.21

शिवधनुर्न्यासकथा तथा सीतोत्पत्तिविवाहशुल्क-निश्चयः (The Bow of Śiva: Its Deposit, Sītā’s Origin, and the Prowess-Brideprice Vow)

आत्मानमवधूतं ते विज्ञाय नृपपुङ्गवा:।रोषेण महताऽऽविष्टा: पीडयन्मिथिलां पुरीम्।।1.66.21।।

evam uktas sa dharmātmā janakena mahātmanā | pratyuvāca munir vīraṁ vākyaṁ vākyaviśāradaḥ || 1.66.4 ||

Thus addressed by the great-souled Janaka, the righteous sage—skilled in speech—replied to the heroic king.

Those eminent kings felt humiliated. Inflamed with anger, they tormented the city of Mithila.

J
Janaka
V
Viśvāmitra

Dharma is communicated through disciplined speech: the sage’s measured reply models truthful, purposeful dialogue rather than impulsive words.

The narration transitions from Janaka’s welcome to Viśvāmitra’s response, setting up the request regarding the famed bow.

Viśvāmitra’s restraint and eloquence—wisdom expressed through fitting speech.