HomeRamayanaBala KandaSarga 64Shloka 1.64.13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.64.13

रम्भा-प्रलोभनम् — Rambhā’s Temptation and Viśvāmitra’s Curse

ब्राह्मण स्सुमहातेजा स्तपोबलसमन्वित:।उद्धरिष्यति रम्भे त्वां मत्क्रोधकलुषीकृताम्।।1.64.13।।

brāhmaṇaḥ sumahātejāḥ tapobalasamanvitaḥ | uddhariṣyati rambhe tvāṃ matkrodhakaluṣīkṛtām || 1.64.13 ||

O Rambhā, a radiant brāhmaṇa, endowed with the strength born of austerity, will one day redeem you—though you have been stained by my anger.

'O Rambha! an effulgent brahmin, endowed with the power of asceticism, will liberate you from this state into which you have fallen on account of my anger'.

V
Viśvāmitra
R
Rambhā
B
brāhmaṇa (unnamed future liberator)

Dharma includes accountability and mitigation: even after a harsh act, the speaker acknowledges fault (“tainted by my anger”) and provides a path toward restoration.

After cursing Rambhā, Viśvāmitra adds a consoling condition that a future ascetic brāhmaṇa will release her from the curse.

Moral responsibility and compassion—recognizing the excess of anger and ensuring eventual relief.