शबलाहरणम् — The Attempted Seizure of Sabalā (Kāmadhenu) and the Triumph of Brahmic Power
अप्रमेयबलं तुभ्यं न त्वया बलवत्तर:।विश्वामित्रो महावीर्यस्तेज स्तव दुरासदम्।।।।
aprameyabalaṃ tubhyaṃ na tvayā balavattaraḥ | viśvāmitro mahāvīryas tejas tava durāsadam ||
“Your power is immeasurable; none is stronger than you. Even the mighty hero Viśvāmitra cannot approach your splendor—your spiritual radiance is unassailable.”
Your power is immeasurable. Even though highly valiant, Viswamitra is not greater than you in strength. Your power is unequalled.
True strength is the fruit of dharmic living and tapas; it cannot be overpowered by prideful aggression, even when backed by royal valor.
Śabalā reassures Vasiṣṭha that his brahminical splendor is beyond Viśvāmitra’s reach, anticipating the failure of the king’s coercion.
Steadfast spiritual authority—tejas rooted in righteousness rather than in weapons.