HomeRamayanaBala KandaSarga 52Shloka 1.52.21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.52.21

वसिष्ठ-आतिथ्यं (Vasiṣṭha’s Hospitality to Viśvāmitra and the Summoning of Śabalā/Kāmadhenu)

एह्येहि शबले क्षिप्रं श्रृणु चापि वचो मम।सबलस्यास्य राजर्षे:कर्तुं व्यवसितोऽस्म्यहम्।।।।भोजनेन महार्हेण सत्कारं संविधत्स्व मे।

pratigṛhya tu tāṃ pūjāṃ vasiṣṭhād rājasattamaḥ |

tapo’gnihotraśiṣyeṣu kuśalaṃ paryapṛcchata ||

viśvāmitro mahātejā vanaspatigaṇe tathā |

sarvatra kuśalaṃ cāha vasiṣṭho rājasattamam ||

Having accepted Vasiṣṭha’s hospitality, the foremost of kings—brilliant Viśvāmitra—enquired after the welfare of Vasiṣṭha’s austerities, sacred fires (agnihotra), and disciples, and also of the grove of trees about the hermitage. Vasiṣṭha, in turn, assured the best of kings that all was well in every respect.

"O Sabala, come on quick! Listen to my words. I have decided to honour this royal saint and his army with excellent food. Make necessary arrangemets.

V
Viśvāmitra
V
Vasiṣṭha

Maryādā and mutual respect: even powerful figures uphold civility—asking after welfare and responding truthfully sustains social and spiritual order.

After formal hospitality, Viśvāmitra engages in courteous inquiry about Vasiṣṭha’s religious life and hermitage; Vasiṣṭha replies that all is well.

Viśvāmitra’s courtesy and Vasiṣṭha’s truthful, composed reciprocity—each honors the other’s role (king and sage).