यज्ञवाटप्रवेशः जनक-विश्वामित्रसंवादश्च (Arrival at the Sacrificial Ground and Janaka’s Reception)
सिद्धाश्रमनिवासं च राक्षसानां वधं तथा।।1.50.23।।तच्चागमनमव्यग्रं विशालायाश्च दर्शनम्।अहल्यादर्शनं चैव गौतमेन समागमम्।।1.50.24।। महाधनुषि जिज्ञासां कर्तुमागमनं तथा।एतत्सर्वं महातेजा जनकाय महात्मने ।।1.50.25।।निवेद्य विररामाथ विश्वामित्रो महामुनि:।
viśvāmitram anuprāptaṁ śrutvā sa nṛpatis tadā | śatānandaṁ puraskṛtya purohitam aninditam || 1.50.6 || pratyujjagāma sahasā vinayena samanvitaḥ |
When the king heard that Viśvāmitra had arrived, he hastened forth to welcome him with humility, placing Śatānanda—his blameless family priest—at the front.
The great ascetic Viswamitra, who was highly powerful related to the distinguished Janaka in full their undaunted journey to Siddhashrama and the slaughter of rakshasas there, the view of the city of Vishala, meeting with Ahalya and Gautama and the inquisitiveness about the great bow which brought them to Mithila and then kept quiet.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇaḍē pañcāśassarga:৷৷Thus ends the fiftieth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
Atithi-satkāra and reverence to sages: a righteous king honors spiritual authority through prompt, humble reception.
Janaka learns of Viśvāmitra’s arrival at Mithilā and goes out with his priest Śatānanda to receive him.
Janaka’s humility and propriety in kingship: he recognizes dharma by honoring the sage without delay.