यज्ञवाटप्रवेशः जनक-विश्वामित्रसंवादश्च (Arrival at the Sacrificial Ground and Janaka’s Reception)
रामस्तु मुनिशार्दूलमुवाच सहलक्ष्मण:।साध्वी यज्ञसमृद्धिर्हि जनकस्य महात्मन:।।1.50.2।।
rāmas tu muniśārdūlam uvāca saha lakṣmaṇaḥ |
sādhvī yajñasamṛddhir hi janakasya mahātmanaḥ ||
Rāma, with Lakṣmaṇa, said to the tiger among sages (Viśvāmitra): “Indeed, the great-souled Janaka’s sacrificial preparations are excellent.”
Rama with Lakshmana told the tiger among ascetics Viswamitra that the preparations or the sacrifice by the illustrious king Janaka were excellent.
Honoring sacred duty: the yajña is treated as a serious dharmic undertaking; acknowledging its proper conduct supports the moral order.
Rāma comments to Viśvāmitra on the excellence of Janaka’s sacrifice preparations.
Rāma’s respectful speech and appreciation of dharmic rites performed correctly.