HomeRamayanaBala KandaSarga 47Shloka 1.47.7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.47.7

दितेर्गर्भभङ्गो मरुत्प्रतिष्ठा च (Diti’s Severed Embryo and the स्थापना of the Maruts; Viśālā-nagara Lineage)

तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा सहस्राक्ष: पुरन्दर:।उवाच प्राञ्जलिर्वाक्यं दितिं बलनिषूदन:।।।।

tasyās tadvacanaṃ śrutvā sahasrākṣaḥ purandaraḥ | uvāca prāñjalir vākyaṃ ditiṃ balaniṣūdanaḥ ||

Hearing her words, Indra—Purandara, the thousand-eyed slayer of Bala—addressed Diti with folded hands and spoke.

The thousand-eyed Indra, slayer of Bala, on hearing Diti's words, addressed her with folded palms, saying:

I
Indra
D
Diti
P
Purandara
S
Sahasraksha
B
Bala

Respectful speech and humility before one who has been wronged; folded hands signal accountability and a dharmic move toward reconciliation.

Indra responds after hearing Diti’s request regarding the fate and roles of the divided embryos (future Maruts).

Humility—Indra approaches Diti with reverence rather than triumph.