दितेर्गर्भभङ्गो मरुत्प्रतिष्ठा च (Diti’s Severed Embryo and the स्थापना of the Maruts; Viśālā-nagara Lineage)
तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा सहस्राक्ष: पुरन्दर:।उवाच प्राञ्जलिर्वाक्यं दितिं बलनिषूदन:।।।।
tasyās tadvacanaṃ śrutvā sahasrākṣaḥ purandaraḥ | uvāca prāñjalir vākyaṃ ditiṃ balaniṣūdanaḥ ||
Hearing her words, Indra—Purandara, the thousand-eyed slayer of Bala—addressed Diti with folded hands and spoke.
The thousand-eyed Indra, slayer of Bala, on hearing Diti's words, addressed her with folded palms, saying:
Respectful speech and humility before one who has been wronged; folded hands signal accountability and a dharmic move toward reconciliation.
Indra responds after hearing Diti’s request regarding the fate and roles of the divided embryos (future Maruts).
Humility—Indra approaches Diti with reverence rather than triumph.