HomeRamayanaBala KandaSarga 41Shloka 1.41.25
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.41.25

अंशुमान्—अश्वान्वेषणम्, दिशागजसंवादः, कपिलदाहवृत्तान्तः, गङ्गोपदेशः (Anshuman’s Search for the Horse and the Counsel to Bring Ganga)

स्वपुरं चागमच्छ्रीमानिष्टयज्ञोमहीपति:।।।।गङ्गायाश्चागमे राजा निश्चयं नाध्यगच्छत।

evam ukto ’ṃśumān samyak sagareṇa mahātmanā | dhanur ādāya khaḍgaṃ ca jagāma laghuvikramaḥ ||

Thus thoroughly instructed by the great-souled Sagara, Anśumān, swift in valor, set out, taking up his bow and his sword.

The great lord of the earth (king Sagara) after performing the sacrifice reached his capital. (But) He could not devise any means to bring Ganga down to the earth.

A
Anśumān
S
Sagara
B
bow (dhanus)
S
sword (khaḍga)

Prompt, disciplined action after receiving rightful instruction—dharma is not merely known but enacted without delay.

Anśumān begins his mission, equipped for danger, following Sagara’s directive to recover the sacrificial horse and protect the rite.

Śaurya (courage) and kṛtya-parāyaṇatā (commitment to assigned duty).