HomeRamayanaBala KandaSarga 4Shloka 1.4.19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.4.19

कुशिलवगानप्रशंसा — The Commissioning and Public Performance of the Rāmāyaṇa

एवं प्रशस्यमानौ तौ तपश्श्लाघ्यैर्महात्मभि:।संरक्ततरमत्यर्थं मधुरं तावगायताम्।।1.4.19।।

evaṃ praśasyamānau tau tapaḥślāghyair mahātmabhiḥ | saṃraktataraṃ atyarthaṃ madhuraṃ tāv agāyatām || 1.4.19 ||

Thus praised by great souls renowned for austerity, the two continued to sing—ever more captivating and exceedingly sweet.

Praised in this manner by the great sages commendable for their austerities, they chanted even with greater charm and sweetness.

K
Kuśa
L
Lava
M
mahātmānaḥ (great sages)

Dharma grows through sādhus’ approval: when the austere and wise praise what is righteous, it strengthens and elevates the performer’s commitment to truthful expression.

After receiving praise from eminent ascetics, Kuśa and Lava continue singing with increased charm.

Responsiveness to wise guidance—accepting encouragement without pride and offering an even better, more devoted performance.