HomeRamayanaBala KandaSarga 37Shloka 1.37.3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.37.3

कुमारसम्भवः—गङ्गायां तेजोनिक्षेपः (The Birth of Kumāra/Skanda and the Deposition of Śiva’s Energy through Gaṅgā)

यो न स्सेनापतिर्देव दत्तो भगवता पुरा।तप: परममास्थाय तप्यते स्म सहोमया।।1.37.3।।

yo naḥ senāpatir deva datto bhagavatā purā |

tapaḥ paramam āsthāya tapyate sma sahomayā || 1.37.3 ||

“O Lord, the commander whom the Blessed One once granted us in ancient times—having undertaken the highest austerity—now performs penance together with Umā.”

"O Lord! in ancient times your lordship gave us an army general (at the time ofcreation). He is engrossed in great penance along with Uma .

D
Devāḥ
B
Brahmā
S
Senāpati (commander figure)
U
Umā

Dharma is upheld through truthful reporting to rightful authority: the devas present the situation to Brahmā transparently, seeking lawful resolution rather than impulsive action.

The devas petition Brahmā, explaining that the previously appointed commander is now engaged in severe austerities with Umā.

Accountability and respect for order: the devas defer to Brahmā as the proper decision-maker in cosmic administration.