HomeRamayanaBala KandaSarga 35Shloka 1.35.9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.35.9

गङ्गाजन्मवर्णनम् / The Origin of the Ganga (Tripathagā Narrative)

तस्यास्तीरे ततश्चक्रुस्त आवासपरिग्रहम्।ततस्स्नात्वा यथान्यायं सन्तर्प्य पितृदेवता:।।1.35.9।।हुत्वा चैवाग्निहोत्राणि प्राश्य चामृतवद्धवि: ।विविशुर्जाह्नवीतीरे शुचौ मुदितमानसा:।।1.35.10।।विश्वामित्रं महात्मानं परिवार्य समन्तत:।

tasyās tīre tataś cakrus ta āvāsa-parigraham |

tatas snātvā yathā-nyāyaṃ santarpya pitṛ-devatāḥ ||1.35.9||

hutvā caivāgni-hotrāṇi prāśya cāmṛtavad haviḥ |

viviśur jāhnavī-tīre śucau mudita-mānasāḥ ||1.35.10||

viśvāmitraṃ mahātmānaṃ parivārya samantataḥ |

Then, on that riverbank, they established a place to stay. Bathing according to custom, they offered the due libations to the ancestral deities; they performed the agnihotra rites and partook of the oblation-remnants, nectar-like in purity. With joyful minds they entered the sacred bank of the Jahnavī, surrounding the great-souled Viśvāmitra on all sides.

The birds had made the bank of the river their home. They (Rama and Lakshmana) took a dip and offered traditional oblations to ancestors. Thereafter they lighted the sacrificial fire and made customary offerings to the fire and partook of the nectar-like remains. With cheerful hearts they stood round the illustrious Viswamitra and entered the sacred bank of Jahnavi.

J
Jahnavī/Gaṅgā
V
Viśvāmitra
P
pitṛs (ancestors)
A
agnihotra (sacrificial fire rite)
R
riverbank tīra

Dharma is expressed as disciplined gratitude and continuity: honoring ancestors (pitṛ-tarpaṇa) and maintaining sacred fire rites. Righteous life includes remembrance, obligation, and purity in conduct.

Upon reaching the Jahnavī bank, the party sets camp, bathes, performs ancestral offerings and agnihotra, then gathers around Viśvāmitra at the sacred riverside.

Rāma and Lakṣmaṇa’s adherence to proper rites and humility before sage-led discipline; the group’s collective reverence and order.