HomeRamayanaBala KandaSarga 35Shloka 1.35.19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.35.19

गङ्गाजन्मवर्णनम् / The Origin of the Ganga (Tripathagā Narrative)

प्रतिगृह्य ततो देवास्त्रिलोकहितकारिण:।गङ्गामादाय तेऽगच्छन् कृतार्थेनान्तरात्मना।।1.35.19।।

tac chrutvā vacanaṃ tasya kṛtvā paurvāhṇikīṃ kriyām |

gamanaṃ rocayāmāsa vākyaṃ cedam uvāca ha || 1.35.3 ||

Hearing his words, Rāma performed the forenoon rites, made himself ready to proceed, and then spoke these words.

The devatas having received Ganga committed to the welfare of the three worlds went back to their abodes with a sense of fulfilment in their mind.

R
Rāma
V
Viśvāmitra
P
paurvāhṇikī-kriyā (morning rites)

Dharma expressed as conduct: one completes obligatory rites and then proceeds with one’s mission—duty before convenience.

After being awakened, Rāma finishes morning observances and prepares to continue the journey, leading into his next question.

Rāma’s disciplined compliance and reverence for prescribed duties under a teacher’s guidance.