HomeRamayanaBala KandaSarga 24Shloka 1.24.33
Previous Verse

Shloka 1.24.33

गङ्गा–सरयू-सङ्गमः, मलद–करूश-देशकथा, ताटकावनप्रवेशोपदेशः (The Confluence of Gaṅgā and Sarayū; the Tale of Malada–Karūśa; Counsel on Tātakā’s Forest)

स्वबाहुबलमाश्रित्य जहीमां दुष्टचारिणीम्।

मन्नियोगादिमं देशं कुरु निष्कण्टकं पुनः।।1.24.30।।

sva-bāhu-balam āśritya jahīmāṃ duṣṭacāriṇīm |

man-niyogād imaṃ deśaṃ kuru niṣkaṇṭakaṃ punaḥ ||1.24.30||

“Relying on the strength of your own arms, slay this wicked-doer. By my command, make this land once more free of thorns—safe and unhindered.”

V
Viśvāmitra
R
Rāma
T
Tāṭakā
L
land/region (deśa)

Kṣatriya-dharma: using rightful strength to remove a persistent threat and restore safety for the community.

Viśvāmitra explicitly commands Rāma to eliminate Tāṭakā so the region becomes secure again.

Courage in service of justice—strength is framed as a tool for protection, not aggression.