HomeRamayanaBala KandaSarga 24Shloka 1.24.1
Next Verse

Shloka 1.24.1

गङ्गा–सरयू-सङ्गमः, मलद–करूश-देशकथा, ताटकावनप्रवेशोपदेशः (The Confluence of Gaṅgā and Sarayū; the Tale of Malada–Karūśa; Counsel on Tātakā’s Forest)

तत: प्रभाते विमले कृताह्निकमरिन्दमौ।विश्वामित्रं पुरस्कृत्य नद्यास्तीरमुपागतौ।।1.24.1।।

tataḥ prabhāte vimale kṛtāhnikam arindamau | viśvāmitraṃ puraskṛtya nadyās tīram upāgatau || 1.24.1 ||

Then, at the clear and bright dawn, the two foe-subduers—having performed their morning rites—reached the riverbank with Viśvāmitra going before them.

Thereafter the destroyers of foes, Rama and Lakshmana offering their morning oblations on that bright dawn arrived at the bank of the river (Ganga) with Viswamitra ahead of them.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
V
Viśvāmitra
R
river (Gaṅgā, per traditional context of this sarga)

Dharma is shown as disciplined daily conduct: Rāma and Lakṣmaṇa first complete their prescribed morning rites before proceeding, modeling steadiness in duty even during travel and danger.

After setting out with sage Viśvāmitra, Rāma and Lakṣmaṇa perform morning observances at dawn and then arrive at a riverbank with the sage leading.

Self-discipline and reverence for sacred routine (nitya-karma), indicating humility and readiness to act without neglecting righteousness.