HomeRamayanaBala KandaSarga 23Shloka 1.23.12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.23.12

कामाश्रम-प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence

अवदग्धस्य रौद्रेण चक्षुषा रघुनन्दन।व्यशीर्यन्त शरीरात्स्वात्सर्वगात्राणि दुर्मते:।।।।

avadagdhasya raudreṇa cakṣuṣā raghunandana |

vyaśīryanta śarīrāt svāt sarvagātrāṇi durmateḥ ||

O scion of Raghu, scorched by that fierce eye, the evil-minded Kāma’s limbs fell away from his own body and were consumed.

"O descendant of Raghu, burnt down by his fierce (third) eye, all the limbs of the body of that evil-minded Kama were consumed.

R
Rāghunandana (Rāma)
K
Kāma

Unrestrained desire (kāma) that violates moral order invites consequences; Dharma is protected when disruptive impulses are checked.

Viśvāmitra continues describing how Kāma was burned by a fierce divine eye, resulting in the destruction of his bodily limbs.

Self-mastery and restraint are implied as superior to uncontrolled desire; the verse warns against durmati (perverse intention).