बालकाण्डे एकविंशः सर्गः — Daśaratha’s Promise, Vasiṣṭha’s Counsel, and Viśvāmitra’s Weapon-Lore
त्रस्तरूपं तु विज्ञाय जगत्सर्वं महानृषि:।नृपतिं सुव्रतो धीरो वसिष्ठो वाक्यमब्रवीत्।।।।
iti muni-vacanāt prasanna-citto raghu-vṛṣabhas tu mumoda bhāsvarāṅgaḥ |
gamanam abhiruroca rāghavasya prathita-yaśāḥ kuśikātmajāya budhyā ||
Thus, by the sage’s words, the bull among the Raghus became tranquil and rejoiced, his body radiant. With discerning mind, the famed king consented to Rāghava’s departure with the son of Kuśika.
Great Vasishta, an adherent of ascetic practices and steadfast (to duty), seeing that the entire world frightened addressed the king, saying:
Dharma is upheld through right counsel and right decision. The king aligns his will with truth and duty, consenting to what is dharmically appropriate.
After Vasiṣṭha’s reassurance, Daśaratha’s hesitation dissolves and he grants permission for Rāma to depart with Viśvāmitra.
Daśaratha’s teachability and commitment to dharma—he accepts guidance and chooses the course consistent with his pledged word and royal duty.