HomeRamayanaBala KandaSarga 2Shloka 1.2.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.2.5

द्वितीयः सर्गः — श्लोकप्रादुर्भावः (The Manifestation of the Śloka)

अकर्दममिदं तीर्थं भरद्वाज निशामय ।रमणीयं प्रसन्नाम्बु सन्मनुष्यमनो यथा ।।1.2.5।।

nyasyatāṁ kalaśas tāta dīyatāṁ valkalaṁ mama |

idam evāvagāhiṣye tamasā-tīrtham uttamam ||1.2.6||

“Dear one, set down the water-pot and hand me my bark-garment. I shall bathe right here at this excellent ford of the Tamasā.”

"O Bharadwaja, behold the beautiful and pleasant waters of this river. This holy spot is as clear and pure as the mind of a virtuous man.

V
Vālmīki
B
Bharadvāja
T
Tamasā (river)
K
kalaśa (water-pot)
V
valkala (bark garment)
T
tīrtha

Dharma is seen in disciplined daily conduct: orderly preparation for bathing and maintaining ascetic simplicity (valkala) reflect a life aligned with restraint and purity.

Vālmīki instructs his disciple to set down the water-pot and give the bark garment as he prepares to bathe at the Tamasā ford.

Simplicity and self-control: the sage’s minimal needs and composed instructions model an āśrama-based dhārmic lifestyle.