HomeRamayanaBala KandaSarga 14Shloka 1.14.2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.14.2

अश्वमेधप्रवृत्तिः — Commencement and Performance of Daśaratha’s Aśvamedha

ऋश्यशृङ्गं पुरस्कृत्य कर्म चक्रुर्द्विजर्षभा:।अश्वमेधे महायज्ञे राज्ञोऽस्य सुमहात्मन:।।।।

nāṣaḍaṅgavid atrāsīn nāvrato nābahuśrutaḥ |

sadasyās tasya vai rājño nāvādakuśalā dvijāḥ ||

In that sacrificial hall of the king, there was no assistant-priest unversed in the six auxiliaries, untrue to his vows, scant in learning, or unskilled in doctrinal debate; nor were there any brāhmaṇas among the assembly lacking such mastery.

The best of brahmins led by Rsyasringa performed the rituals of aswamedha organised by the exceedingly magnanimous king.

V
Vedāṅgas (six auxiliaries)
B
Brahmins (sadasyas)
D
Daśaratha (the king, implied)

Dharma requires qualified stewardship: sacred acts must be conducted by those trained, vowed, truthful, and competent—integrity and learning guard righteousness.

The text describes the high caliber of Daśaratha’s ritual assembly: every officiant is learned, disciplined, and capable.

Institutional excellence under righteous patronage—selecting competent, vow-keeping experts rather than mere outward performance.