भरतस्य धर्मप्रतिज्ञा तथा रामनिवर्तनयात्रा (Bharata’s Vow of Dharma and the Expedition to Recall Rama)
सा विद्वज्जनसम्पूर्णा सभा सुरुचिरा तदा।अदृश्यत घनापाये पूर्णचन्द्रेव शर्वरी।।।।
sā vidvaj-jana-sampūrṇā sabhā surucirā tadā |
adṛśyata ghanāpāye pūrṇa-candreva śarvarī ||
Then that splendid assembly, filled with learned people, shone forth like a night bright with the full moon after the rainy-season clouds had cleared.
The most splendid assembly filled with learned people looked brilliant like the night with the autumnal full-moon.
Dharma is supported by wise deliberation: a learned assembly symbolizes governance guided by knowledge, clarity, and counsel rather than impulse.
The text describes the royal assembly’s atmosphere as Bharata’s political and ethical decision-making is about to unfold.
Not a single character’s virtue, but the collective ideal of vidvat (learning) and clarity in public counsel—conditions for dharmic rule.