HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 82Shloka 2.82.1
Next Verse

Shloka 2.82.1

भरतस्य धर्मप्रतिज्ञा तथा रामनिवर्तनयात्रा (Bharata’s Vow of Dharma and the Expedition to Recall Rama)

तामार्यगणसम्पूर्णां भरतः प्रग्रहां सभाम्।ददर्श बुद्धिसम्पन्नः पूर्णचन्द्रो निशामिव।।।।

tām ārya-gaṇa-sampūrṇāṃ bharataḥ pragrahāṃ sabhām |

dadarśa buddhi-sampannaḥ pūrṇa-candro niśām iva ||

Clear-minded Bharata beheld that assembly hall, filled with noble men, as the full moon beholds the night spread out before it.

Sagacious Bharata beheld that assembly hall filled with honourable members, like the full-moon beholds the night stretching forth (with stars).

B
Bharata
S
sabhā (assembly hall)
Ā
āryagaṇa (noble assembly members)

Dharma in governance is collective and consultative: the presence of āryas (noble elders) indicates that state decisions should be guided by wisdom, tradition, and righteousness rather than impulse.

At the opening of Sarga 82, Bharata looks upon the full assembly of noble counselors, marking the transition into formal political deliberation.

Bharata’s buddhi (discernment): he is portrayed as capable of understanding counsel and weighing dhārmic obligations in a crisis.