HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 54Shloka 2.54.22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.54.22

भरद्वाजाश्रमप्राप्तिः — Arrival at Bharadvāja’s Hermitage and Counsel toward Citrakūṭa

अवकाशो विविक्तोऽयं महानद्योस्समागमे।पुण्यश्च रमणीयश्च वसत्विह भवान् सुखम्।।।।

avakāśo vivikto ’yaṃ mahānadyos samāgame | puṇyaś ca ramaṇīyaś ca vasatv iha bhavān sukham ||

This place is spacious and secluded, at the meeting of two great rivers; it is sacred and delightful—may you dwell here in comfort.

This sacred and solitary region near the confluence of two great rivers (Ganga and Yamuna) is a pleasant place. You may stay here comfortably.

B
Bharadvāja
R
Rāma
C
confluence of two great rivers (Gaṅgā–Yamunā, implied by context)

Dharma here includes supporting the righteous through appropriate refuge: the sage offers a sacred, peaceful place suitable for disciplined living.

Bharadvāja proposes that Rāma can stay near the holy confluence, describing the place as secluded, sacred, and pleasant.

Bharadvāja’s generosity and discernment in recommending a setting conducive to dharmic life in exile.