HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 52Shloka 2.52.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.52.5

गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम् (Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs)

स तु रामस्य वचनं निशम्य प्रतिगृह्य च।स्थपतिस्तूर्णमाहूय सचिवानिदमब्रवीत्।।2.52.5।।

sa tu rāmasya vacanaṃ niśamya pratigṛhya ca | sthapatis tūrṇam āhūya sacivān idam abravīt ||

Having heard Rāma’s words and accepted his request, the Niṣāda chief promptly summoned his ministers and spoke as follows.

Having heard and accepted Rama's proposal, the king of the nisadas called his ministers at once and said:

R
Rāma
N
Niṣāda-sthapati (Guha, the Niṣāda chief)
S
sacivāḥ (ministers)

Dharma as hospitality and prompt support to the righteous: Guha responds swiftly and responsibly, organizing assistance through proper counsel.

After receiving Rāma’s request, Guha (the Niṣāda leader) calls his ministers to arrange what is needed.

Readiness to serve and administrative responsibility—acting quickly and through counsel.