गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम् (Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs)
स लोकपालप्रतिमप्रभाववांस्तीर्त्वा महात्मा वरदो महानदीम्।ततः समृद्धान् शुभसस्यमालिनःक्रमेण वत्सान् मुदितानुपागमत्।।2.52.101।।
rāmam eva tu dharmajñam upagamya vinītavat | kim ahaṃ karavāṇīti sūtaḥ prāñjalir abravīt ||
Approaching Rāma, the knower of dharma, the charioteer spoke humbly with folded hands: “What shall I do?”
Having crossed that mighty river, the high-souled Rama, bestower of boons and equal in splendour, to the Protector of the world reached Vatsa by and by, a highly prosperous country inhabited by happy people.
Sevā with vinaya (humble service): a servant aligned with dharma seeks clear instruction and serves without ego.
Sumantra, having accompanied Rāma, asks what further duty remains for him at this turning point.
Sumantra’s loyalty and humility, and Rāma’s reputation as dharmajña (one grounded in righteousness).