HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 52Shloka 2.52.102
Previous Verse

Shloka 2.52.102

गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम् (Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs)

तौ तत्र हत्वा चतुरो महामृगान्वराहमृश्यं पृषतं महारुरुम्।आदाय मेध्यं त्वरितं बुभुक्षितौवासाय काले ययतुर्वनस्पतिम्।।2.52.102।।

tato 'bravīd dāśarathiḥ sumantraṃ spṛśan kareṇottamadakṣiṇena | sumantra śīghraṃ punar eva yāhi rājñaḥ sakāśe bhava cāpramattaḥ ||

Then Rāma, Daśaratha’s son, gently touched Sumantra with his noble right hand and said: “Sumantra, return at once; stay near the king, and be ever vigilant in your service.”

Famished, they (Rama and Lakshmana) killed a boar, a rishya (white-footed male antelope), a spotted deer and a great deer with black stripes. They partook the meat and reached a tree by evening where they rested for the night.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē ayōdhyākāṇḍē dvipañcāśa ssargaḥ৷৷Thus ends the fiftysecond sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

R
Rāma
S
Sumantra
D
Daśaratha
K
King (rājā)

Svadharma in roles: Rāma ensures Sumantra returns to his rightful duty—faithful, vigilant attendance upon the king.

At the Gaṅgā crossing stage, Rāma releases Sumantra from accompanying them and instructs him to serve Daśaratha carefully.

Rāma’s compassion and propriety: he dismisses Sumantra kindly and safeguards the king’s well-being through reliable service.