अयोध्यायाः शोकवर्णनम् (Ayodhya’s Lament and Civic Desolation)
प्रस्रविष्यन्ति तोयानि विमलानि महीधराः।विदर्शयन्तो विविधान् भूयश्चित्रांश्च निर्झरान्।।2.48.14।।
prasraviṣyanti toyāni vimalāni mahīdharāḥ |
vidarśayanto vividhān bhūyaś citrāṃś ca nirjharān || 2.48.14 ||
The mountains will send forth clear waters, revealing again and again many kinds of lovely cascades and waterfalls.
The mountains, displaying various wonderful streams here and there, will flow with pellucid waters (for Rama).
Dharma is associated with purity and sustenance: pure waters symbolize the sustaining order that accompanies the righteous, even in adversity.
The speakers continue describing how the natural landscape will provide refreshment and beauty for Rama in the forest.
Rama’s harmonizing presence—his life of Dharma is imagined to draw forth purity and abundance.