द्वात्रिंशस्सर्गः — Gifts to Suyajna and the Brahmins; Trijata’s Petition and Rama’s Charity
अगस्त्यं कौशिकं चैव तावुभौ ब्राह्मणोत्तमौ।अर्चयाहूय सौमित्रे रत्नैस्सस्यमिवाम्बुभिः।।।।
taṃ vipram agnyagārasthaṃ vanditvā lakṣmaṇo 'bravīt |
sakhe 'bhyāgaccha paśya tvaṃ veśma duṣkarakāriṇaḥ ||
Having bowed to that brahmin stationed in the fire-sanctuary, Lakṣmaṇa said: “Friend, come—behold the residence of Rāma, the doer of what is hard to accomplish.”
O Lakshmana! invite Agastya and Kausika, the two celebrated brahmins, and bestow on them with reverence plenty of precious gems like showers of rain on standing crops.
Respect for sacred duty and persons: Lakṣmaṇa first offers reverence to the brahmin connected with ritual fire, showing dharmic conduct before making requests.
Lakṣmaṇa approaches a brahmin in the fire-sanctuary and invites him to come and see/enter Rāma’s residence as part of the ongoing royal arrangements.
Humility and reverence (vinaya): Lakṣmaṇa’s salutation and courteous address (“friend”) reflect disciplined, respectful speech.