HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 3Shloka 2.3.2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.3.2

यौवराज्याभिषेक-उपकल्पनम् (Preparations for Rama’s Installation as Yuvaraja)

अहोऽस्मि परमप्रीतः प्रभावश्चातुलो मम।यन्मे ज्येष्ठं प्रियं पुत्रं यौवराज्यस्थमिच्छथ।।।।

dīrghāsibaddhā yodhāś ca sannaddhā mṛṣṭavāsasaḥ | mahārājāṅgaṇaṃ sarve praviśantu mahodayam ||

Let all the warriors—clad in fresh garments, fully armed, with long swords fastened—enter the glorious courtyard of the great king.

I am immensely happy that you have added to my incomparable resilience with your desire to see my beloved eldest son installed heirapparent.

M
mahārāja (the great king—Daśaratha)
A
aṅgaṇa (courtyard)
Y
yodha (warriors)
A
asi (sword)

Rajadharma requires protection and vigilance during public rites; ceremonial splendour is paired with readiness to safeguard order.

Alongside religious and festive preparations, the king orders armed, properly dressed warriors to assemble in the palace courtyard.

Vigilance and discipline: preparedness without chaos, showing controlled strength in service of lawful celebration.