HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 2Shloka 2.2.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.2.5

यौवराज्य-प्रस्तावः (Proposal for Rāma’s Installation as Heir-Apparent)

सोऽहमिक्ष्वाकुभि स्सर्वैर्नरेन्द्रैः परिपालितम्।श्रेयसा योक्तुकामोऽस्मि सुखार्हमखिलं जगत्।।2.2.5।।

idaṃ śarīraṃ kṛtsnasya lokasya caratā hitam | pāṇḍurasyātapatrasya chāyāyāṃ jaritaṃ mayā || 2.2.7 ||

This body of mine has grown old as I strove for the welfare of the entire world, ruling beneath the shade of the white royal parasol.

I desire to accomplish the welfare of this entire world which deserves the happiness brought about by the rule of all the Ikshvaku kings.

D
Daśaratha
L
loka (world)
P
pāṇḍura-ātapatra (white royal parasol)

Leadership is service that consumes one’s life-span; the king’s dharma is to expend personal strength for public welfare.

Daśaratha points to his aging body as evidence of long service, implying the need for timely succession.

Self-sacrifice and perseverance in duty—placing loka-hita (public good) at the center of kingship.