एकोनविंशः सर्गः (Sarga 19): Rāma’s Unshaken Acceptance of Exile and Kaikeyī’s Urgency
मन्युर्न च त्वया कार्यो देवि ब्रूमि तवाग्रतः।यास्यामि भव सुप्रीता वनं चीरजटाधरः।।2.19.4।।
manyur na ca tvayā kāryo devi brūmi tavāgrataḥ | yāsyāmi bhava suprītā vanaṃ cīra-jaṭā-dharaḥ || 2.19.4 ||
“O Devi, you must not give way to anger or distress. I declare before you: I will go to the forest, wearing bark-cloth and matted locks. Be at peace.”
O Devi! you should not grieve. I declare in your presence that I shall go to the forest wearing tattered clothes (bark) and matted locks. Rejoice (to hear this).
Dharma and satya are upheld through willing acceptance of hardship for a righteous commitment; Rāma prioritizes duty over comfort.
Rāma speaks to his mother, preparing her to accept his imminent departure to the forest and the ascetic signs he will adopt.
Truthfulness and composure: Rāma reassures his mother while firmly committing to the path of duty.